• Categoría de la entrada:Ortografía

Nuevas palabras
en el Diccionario de la lengua española (DLE)

El 16 de diciembre de 2021 la Real Academia Española (RAE) divulgó la reciente actualización del Diccionario de la lengua española (DLE). Las nuevas palabras se encuentran ya en la versión en línea; entre ellas, «poliamor», «empanado», «webinario», «salvada», y términos complejos como «burbuja social» y «nueva normalidad».

Nuevas palabras de la RAE
Tomada de Canva

La Real Academia Española (RAE) publicó el 16 de diciembre de 2021 la nota de prensa con la que anuncia la actualización 23.5 del Diccionario de la lengua española (DLE) en su versión digital. Menciona un total de 3836 novedades que ya están incluidas en el diccionario en línea. Las novedades se constituyen como inclusiones de términos nuevos, inclusiones de nuevas acepciones a términos ya existentes o enmiendas.

Algunos de los cambios están relacionados con las transformaciones tecnológicas, la gastronomía, la pandemia de COVID-19 y usos de la lengua de diversas regiones hispanohablantes.

Nuevas palabras de la tecnología

El lenguaje relacionado con el internet conlleva el nacimiento de diversos términos. En el DLE se incorporan, por ejemplo:

bitcóin: «Moneda digital».

bot: 1. «Programa que imita el comportamiento humano». 2. «Robot».

ciberacoso: «Acoso que se lleva a cabo a través de internet».

ciberdelincuencia: «Actividad delictiva que se lleva a cabo a través de internet».

criptomoneda: «Moneda virtual gestionada por una red de computadoras descentralizadas que cuenta con un sistema de encriptación para asegurar las transacciones entre usuarios».

geolocalizador: «Dicho especialmente de un dispositivo o de un sistema: Que geolocaliza».

webinario: «Seminario web».

Se incluyen, además, nuevas acepciones a palabras ya existentes. Este es el caso de «audio», que ahora lleva el sentido de «mensaje sonoro que se envía digitalmente». Se emplea en oraciones como la siguiente: «¿Escuchaste el audio que te envié por WhatsApp?»

Otras acepciones nuevas son:

compartir: 3. «En una red social, una aplicación o un sistema, poner a disposición de un usuario un archivo, un enlace u otro contenido digital».

cortar: 20. «Quitar o sacar datos, textos, carpetas, etc., de una localización para agregarlos en otra».

pegar: 8. «Insertar en una localización datos, textos, carpetas, etc., que se han tomado de otra».

En el mismo sentido informático de los verbos «cortar» y «pegar», se agrega la siguiente palabra:

cortapega: 1. «En informática, acción de cortar algo, como datos, textos, carpetas, etc., de una localización y pegarlo en otra». 2. «Resultado de un cortapega».

Nuevas palabras de la gastronomía

Se agregan diversos platos, por ejemplo, de Asturias, de Murcia y Andalucía: el cachopo, el paparajote y el rebujito, respectivamente:

cachopo: «Plato típico de Asturias consistente en dos filetes de ternera con un relleno entre ellos, generalmente de queso y de jamón serrano, rebozados y fritos».

paparajote: «Dulce frito, típico de la región española de Murcia, que se prepara rebozando una hoja de limonero en una masa, generalmente de harina, leche y huevo, y se sirve espolvoreado con azúcar y canela».

rebujito: «Bebida típica de Andalucía que se elabora mezclando vino manzanilla con un refresco gaseoso».

Se adicionan, además, «quinoa» (proveniente del quechua kinúwa o kínua) y «crudité».

quinoa: 1. «Planta anual de la familia de las quenopodiáceas, de las que hay varias especies, que tiene flores pequeñas dispuestas en racimos, hojas rómbicas, comestibles cuando están tiernas, y semillas muy abundantes y menudas, también comestibles». 2. «Semilla de la quinoa».

crudité: «Plato compuesto de legumbres y hortalizas que se consumen crudas».

Nuevas palabras de la pandemia

La presencia del coronavirus ha incidido en nuestra lengua. Esta actualización del DLE incluye palabras como «cubrebocas», «hisopado» y «nasobuco», y nuevas acepciones en términos como «cribado». Destaca la inclusión de formas complejas como «burbuja social» y «nueva normalidad».

cubrebocas: «Máscara que cubre la boca y la nariz para proteger de patógenos».

hisopado: «Prueba consistente en tomar una muestra biológica de una parte del cuerpo, especialmente de la región bucal o nasofaríngea, con un hisopo sanitario, principalmente para la detección de infecciones; p. ej., por coronavirus».

nasobuco: «Máscara que cubre la boca y la nariz para proteger de patógenos».

cribado (nuevas acepciones): 3. «Examen médico efectuado a una persona para detectar una o varias enfermedades». 4. «Examen médico efectuado a un conjunto de personas para determinar la frecuencia de una enfermedad».

burbuja social: «En una pandemia o epidemia, grupo reducido de personas que pueden mantener contacto regular entre sí con escaso riesgo de contagio».

nueva normalidad: «Situación en que la forma de vida normal o habitual se modifica debido a una crisis o a razones excepcionales; p. ej., en una pandemia».

Nuevas palabras del mundo hispanohablante

Se incorporan un conjunto de palabras usadas en algunas de las regiones hispanohablantes, así como nuevas acepciones. Tal es el caso de la palabra «audífono», que ahora incluye una acepción sinónima de «auricular»: «Pieza que se aplica a los oídos», muy usada en América.

Se incluyen los términos «emergenciólogo» y «urgenciólogo»:

emergenciólogo: «Especialista en la atención hospitalaria en emergencia».

urgenciólogo: «Especialista en la atención hospitalaria en urgencias»

Los anteriores términos aparecen registrados en el habla de Guatemala, Nicaragua, Puerto Rico, República Dominicana y Venezuela para el primero; y Chile, México y Nicaragua para el segundo.

También se incluyen los siguientes americanismos:

buseca: «Guiso hecho principalmente a base de mondongo» (Argentina y Uruguay).

chuteador: 1. «Chutador» (Chile y Honduras) 2. «Bota del futbolista» (Chile).

repentismo: 1. «Actitud o práctica del repentista» 2. «Arte de improvisar versos, generalmente en décimas» (no se especifica el país).

salvada: 1. «Acción o circunstancia que permite evitar un daño o una situación no deseada» 2. «En el fútbol, parada extraordinaria del portero, que evita un gol que parecía seguro» (no se especifica el país).

sambar: «Bailar samba» (Argentina, Chile, Paraguay y Uruguay).

Entre los términos complejos, se registran los siguientes:

valer madre: «Importar muy poco o nada» (Ecuador, Guatemala, Honduras, México y Nicaragua).

valemadrismo: «Actitud de indiferencia, desinterés o pasividad» (Honduras, México y Nicaragua).

Corrección de textos

Más y más palabras, por ejemplo, en el ámbito del género y la sexualidad

Otras nuevas palabras que pueden destacarse son:

enoturismo: «Turismo por zonas de cultivo y producción de vino, con visitas a los viñedos y bodegas, y degustación de sus caldos».

gentrificación: «Proceso de renovación de una zona urbana, generalmente popular o deteriorada, que implica el desplazamiento de su población original por parte de otra de un mayor poder adquisitivo».

poliamor: «Relación erótica y estable entre varias personas con el consentimiento de todas ellas».

transgénero: 1. «Dicho de una persona: Que no se siente identificada con su sexo anatómico» 2. «Perteneciente o relativo a las personas transgénero».

cisgénero: 1. «Dicho de una persona: Que se siente identificada con su sexo anatómico». 2. «Perteneciente o relativo a las personas cisgénero».

pansexualidad: «Atracción sexual hacia cualquier individuo u objeto».

Por último, las siguientes acepciones:

búho: 3. «Autobús urbano que circula durante la noche, mientras está interrumpido el servicio regular» (España).

empanado: 1. «Dicho de una persona: Despistada, distraída, aturdida o confusa» (España).

quedada: 4. «Acción de quedar o concertar una cita un grupo de personas» (España).

rayar: 12. «Obsesionarse o preocuparse excesivamente» (España).

Algunas de estas nuevas acepciones, aunque aparezcan registradas como coloquialismos de España, tienen un uso relativamente pronunciado en Colombia, como es el caso de «rayar» y «empanado».

Procesando…
¡Lo lograste! Ya estás en la lista.

Nota de prensa de la RAE

Muestra de las modificaciones en el Diccionario de la lengua española

Procesando…
¡Lo lograste! Ya estás en la lista.

Magalico

Literatura diversa para todo tipo de lector. Ocio, pedagogía, creatividad, reflexión e investigación. Somos profesionales en literatura.